Michael Wahlgren
Michael Wahlgren är grundare av Pineberry. Han är utbildad civilekonom och har jobbat med sök de senaste 20 åren.
Han har skrivit på bloggen sedan 2009, är programledare för Sökpodden och har författat två uppskattade böcker; SEO-boken Guldläge på nätet och Google Ads-boken Bygg en pengamaskin Läs mer om Michael
Duplicerade språk ställer till det
Från ett sökmotorperspektiv finns stora fördelar att översätta en sajt till fler språk. Det nya språket ärver en del av sajtens länkstyrka och förtroende. Dock är det inte alltid helt problemfritt att lägga till nya språk. Ofta blir det problem med duplicerat innehåll om en sajt har samma språk på flera marknader. Edit: sedan denna […]
25 maj 2010
Val av språkstruktur på sajten
Att investera i språk på en webbsajt är en väldigt bra investering som fler och fler sajter genomför. I dessa fall är val av språkstruktur på webbsajten avgörande för att framgångsrikt synas i sökmotorerna på de olika språk som läggs till. Vi har tidigare skrivit om och förespråkat att investera språk. Nu är det dags […]
12 april 2010
Frukten Pineberry inget aprilskämt
Vi får ofta frågan om vad vårt företagsnamn Pineberry egentligen betyder. Vårt svar har fram tills nu varit att det är något vi hittat på och att det inte finns något betydelse bakom Pineberry. Men det verkar som vi får ändra på det svaret från och med nu. Det var med glädje och förvåning som […]
5 april 2010
Pineberry.com ynglar av sig
Många företag väljer att registrera flera domäner med sitt företagsnamn för att skydda sig mot att någon annan tar dessa domäner, t ex pineberry.com, pineberry.se och pineberry.nu. Vi har såklart gjort likadant. Fram tills nu har våra ”extra domäner” levt ett stilla liv på sitt domänkonto och bara vidarebefordrat eventuella besökare till vår huvuddomän, pineberry.com. […]
1 mars 2010
Stäng ut Google från testmiljön
Ett väldigt vanligt problem som vi stöter på ofta i vårt arbete är att sajters testmiljöer blir indexerade av sökmotorer. Det stora problemet med detta är duplicerat innehåll (duplicate content). Helt plötsligt finns det två (ofta helt identiska) kopior av samma sajt. Duplicerat innehåll ogillas mer och mer av sökmotorer och det är inte sällan […]
29 januari 2010
Investera i språk
För många webbsajter innebär en översättning av sajten till flera språk en mångdubbling av den potentiella marknaden. Naturligtvis är det inte relevant för alla företag att översätta sin sajt, men det finns i mitt tycke många svenska webbsajter som idag missar denna möjlighet. För vissa företag ligger det redan utstakat i marknadsplanen att expandera utomlands […]
16 december 2009